2016-03-09

Overleaf.com 上支援的 CJK 字體列表

Overleaf 是一個線上 LaTeX 服務,其雲端的特性讓使用者可以在各臺電腦上,使用 LaTeX 編輯文件,而不用煩惱各電腦間套件的一致性,以下是 Overleaf 所支援的中日韓(CJK)字型,可於此網頁查到,裡面有我最近喜歡用的教育部標準宋體,該字型是採用標準寫法,對於學習寫字的正確性很有幫助,應該多多推廣讓大家都知道正確的中文字該怎麼寫。

  • AR PL Mingti2L Big5 (文鼎PL細上海宋, Chinese traditional)
  • AR PL UMing TW (Chinese simplified and traditional)
  • AR PL UMing HK (Chinese simplified and traditional)
  • AR PL UMing CN (Chinese simplified and traditional) 
    The above 3 seems to have no difference.
  • AR PL UKai TW (Chinese simplified and traditional)
  • AR PL UKai HK (Chinese simplified and traditional)
  • AR PL UKai CN (Chinese simplified and traditional) 
    The above 3 seems to have no difference.
  • AR PL SungtiL GB (文鼎PL简报宋, Chinese simplified)
  • AR PL KaitiM GB (文鼎PL简中楷, Chinese simplified)
  • AR PL KaitiM Big5 (文鼎PL中楷, Chinese traditional)
  • cwTeXKai (楷書, Chinese traditional, Korean)
  • cwTeXMing (明體, Chinese traditional, Korean)
  • cwTeXHeiBold (粗黑體, Chinese traditional, Korean)
  • cwTeXFangSong (仿宋體, Chinese traditional)
  • cwTeXYen (圓體, Chinese traditional)
  • Droid Sans Fallback (Chinese, Japanese)
  • IPAGothic (IPAゴシック, Japanese)
  • IPAexGothic (IPAexゴシック, Japanese)
  • IPAPGothic (IPA Pゴシック, Japanese)
  • IPAMincho (IPA明朝, Japanese)
  • IPAexMincho (IPAex明朝, Japanese)
  • IPAPMincho (IPA P明朝, Japanese)
  • MOESongUN (教育部標準宋體UN, Chinese traditional)
  • TW-Sung (全字庫正宋體, Chinese simplified and traditional)
  • TW-Kai (全字庫正楷體, Chinese simplified and traditional)
  • TW-MOE-Std-Kai (教育部標準楷書, Chinese traditional)
  • WenQuanYi Micro Hei (文泉驿微米黑, CJK)
  • WenQuanYi Zen Hei (文泉驿正黑, CJK)
  • WenQuanYi Zen Hei Sharp (文泉驿点阵正黑, CJK)
  • WenQuanYi Micro Hei Mono (文泉驿等宽微米黑, CJK)
  • Droid Sans Japanese (Japanese)

沒有留言:

張貼留言

您好:

感謝您來訪這個小站,因為工作繁忙的關係,我並不會時常查看留言,所以可能會很晚才回覆,請見諒。